MCU': Скарлетт Йоханссон чындап эле орусча сүйлөгөндү билеби?

Мазмуну:

MCU': Скарлетт Йоханссон чындап эле орусча сүйлөгөндү билеби?
MCU': Скарлетт Йоханссон чындап эле орусча сүйлөгөндү билеби?
Anonim

Голливудда бир нече тилде сүйлөө чындап эле ыңгайлуу болсо керек. Бул актер же актриса үчүн бир нече эшикти ачышы мүмкүн. Ал ошондой эле капыстан немец, орус, кытай же башка тилде сүйлөй турган ролду талап кылганда пайдалуу болот.

Эки тилде билбеген актёрлор жана актрисалар үчүн, тилдүү адам катары өтүү бир топ күч-аракетти талап кылат. Алар тилди өз саптары же ролдун башка бөлүгү сыяктуу эле көнүгүүлөрү керек, кээде аз убакыттын ичинде.

Бул Скарлетт Йоханссон менен MCU тасмасында Наташа Романоф, «Кара жесир» ролун аткарганда болгон. Комикс каарманы блокбастерге айланган каармандын чындап эле Орусиядан экенин билбесеңиз керек.

Бирок Йоханссондун идеалдуу Кара жесир болушунун себептеринин бири, ал каармандын алгачкы күндөрүндө аз гана сүйлөсө да, орусча машыгууга убакыт бөлгөндүгүндө. Акыр-аягы, бул ага ошол тар кара костюмга секирип, өзүн супер баатыр сезүүгө жардам берген дагы бир нерсе болду.

Орусиялык Йоханссон Кара жесир үчүн канчалык деңгээлде үйрөнгөнүн билүү үчүн окуңуз.

Джоханссондун орус тилин үйрөнүүсүнө эки күн калган

Иоганссон "Өч алуучулар" тасмасына киргенде, ал сахнага орус тилин талап кылганга 48 сааты бар экенин түшүндү. Ошентип, ал диалект боюнча машыктыруучусу менен дароо ишке киришти.

Ал Reuters агенттигине мындай деди: Менин эки күнүм бар болчу, андыктан мен аны фонетикалык жактан үйрөнүшүм керек болчу. Мен эмне деп жатканымды билчүмүн, бирок мен аны айтып, саптарга дем беришим керек болчу, ошондо ал саптарга дем бериш керек болчу. Берлиц (тил үйрөнүү) лентасын кайталап жаткандай уктум.

"Биз бул улуу орус котормочуну жалдап, ал диалог боюнча машыктыруучу менен иштешкен. Ал чындап эле экспрессивдүү болгон, бул жардам бергендиктен, менин оозум сөздөрдү мен тоту куштай сезилбегендей кылып тапты."

Кээ бир орус күйөрмандары сөз болгон көрүнүшкө ыраазы болгон жок. Алардын ою боюнча, Йоханссон "саптарга дем бергенге" эч кандай аракет кылган эмес жана ал чындыгында Берлиц лентасы, же андан да жаманы, Google Translate сыяктуу угулат деп ойлошот.

Балким, Йоханссондун орусиялык Marvel компаниясынын жетекчилеринин бардык жаман сын-пикирлери актриса келечектеги тасмаларда тилде сүйлөй турган көрүнүштөрдү калтырууну чечиши мүмкүн. Жакшы нерсе, алар каарманга орус акцентин да беришпеген.

Эмне үчүн Кара жесирдин акценти түшүрүлгөн

Кара жесирдин айланасындагы бардык ызы-чуу менен (бул тасманын айланасында көп жылдардан бери ызы-чуу болуп жаткандай сезилет) жана биз Кара жесирдин өткөнү жөнүндө көбүрөөк маалымат ала турганыбызды билгенибиз менен, бул дагы бир жолу каарман орусча акцентсиз экенин эскертти.

Анын тарыхынан жана ошол орус сахнасынан башка, биз каармандын орус экенин эч качан билмек элек, анткени Марвел акцентинен баш тартууну чечкен.

Йоханссон MCUда Кара жесирдин ролун аткарган бардык тасмаларда ал эч качан акцентке ээ болгон эмес. Кээ бирлери эмне үчүн теориялары бар. Бул супербаатырдын Америкада көптөн бери жашагандыктан, анын акцентин жоготуп койгону себеп болушу мүмкүн. Башка теориялар мурда айтылган бирине кайрылат. Марвелдеги балдар анын орусчасын жактырышчу эмес, ошондуктан акцентти да каалашкан жок. Башкалар анын биринчи даражадагы тыңчы болгондуктан, эч нерсеге акцент бере албайсың дешет.

Жок дегенде Marvel аны дайыма ырааттуу жана комикстерге жакын сактап келген. Кара жесирдин трейлерин көргөндөрдүн көбү биз Кара жесирдин орусча акцентине ээ болгон эжеси Белова менен жолугуп калганыбызды көрүшөт. Комикстердин онлайн окурмандары бул комикстерде сакталып калганын белгилешти. Романова (комикстеги кара жесирдин фамилиясы) да комикстерде орусча акцентке ээ болгон эмес, бирок Беловада болгон.

"Бул Романова (Кара жесир I) менен Белованын (Кара жесир II) ортосундагы негизги айырмачылыктардын бири болгон. Белова англисче туура сүйлөй албаган экинчи даражадагы көчүрмө болчу. Ошол эле учурда Романова бир нече тилде эч кандай акценти жок сүйлөгөн чыныгы өзгөчө адам болгон ", - деп жазган ал. Демек, сизде бар.

Эгер Кара жесир өзүндөй тарбияланса, анын орусчасы кинолордо бир аз дат баскан күндө да, эч нерсеге акценти жок болмок. Келе жаткан Кара жесирде Йоханссондун орусча саптары көп болсо, көрөбүз, бирок ал үчүн андай эмес деп үмүттөнөбүз.

Сунушталууда: